Explicação da resposta:
Na alternativa "e", as palavras foram acentuadas pelo acento
diacrítico (diferencial).
2. (UFRGS) La alternativa donde las tres palabras NO se acentúan debido a una
misma regla es:
|
a) más - característico - reúne
|
b) sólo - qué - éstos
|
c) monógamas - legítimo - domésticos
|
d) también - harén - ningún
|
e) montés - están - seducción
|
Resposta:
A
|
Explicação da resposta:
O advérbio "más" recebe o acento diacrítico para diferenciar-se
de "mas"(conjunção). "Característico" é uma palavra
esdrújula (proparoxítona). Como no português, todas as proparoxítonas são
acentuadas. A palavra "reúne" é acentuada devido ao hiato que
ocorre no encontro vocálico e-u.
3. (PUC) La alternativa en que las tres palabras
están acentuadas debido a una misma regla es:
|
|
a) éxito - académico - sólida
|
|
b) búsqueda - éxito - éstas
|
|
c) superación - búsqueda - Economía
|
|
d) relación - más - éstas
|
|
e) sólida - educación - común
|
|
Resposta:
A
|
Explicação da resposta:
Na alternativa "a", todas as palavras são esdrújulas
(proparoxítonas).
|
|
|
|
|
4. (UNICRUZ) As palavras que são acentuadas
pela mesma regra são:
|
|
a) decía - había - día
|
|
b) resopló - ahí - haciéndola
|
|
c) decía - resopló - más
|
|
d) creían - habían - más
|
|
e) médico - tía - corazón
|
|
Resposta:
A
|
Explicação da resposta:
Na alternativa "a", todas as palavras são acentuadas devido à
ocorrência de hiato diante dos encontros vocálicos i-a.
|
|
|
|
|
5. (FEEVALE) Assinale a alternativa em que as
palavras são acentuadas pela mesma regra.
|
|
a) número - quién - habrá
|
|
b) quizá - sólo - alegría
|
|
c) quizá - liberación - millón
|
|
d) fricción - está - único
|
|
e) devoró - concentrará - sólo
|
|
Resposta:
C
|
Explicação
da resposta:
Na alternativa "c", todas as palavras são "agudas"
(oxítonas) terminadas em vogal e n.
|
Artigos
6. Das palavras abaixo a única que pertence à mesma
classe gramatical de "lo" em "Lo malo de la vida es no tener amigos" é:
|
a) le volví
|
b) lo venderemos
|
c) lo que
|
d) el trabajo
|
e) lo tenía
|
Resposta:
D
|
Explicação da resposta:
Na alternativa d, "el" pertence à mesma classe gramatical de
"lo": ambos atuam como artigos.
|
|
|
7. (UFRGS) De las palabras abajo, la única que
ejerce función diferente de las demás es:
|
a) las posibles
|
b) los perros
|
c) la basura
|
d) lo detecten
|
e) el suelo
|
Resposta:
D
|
Explicação da resposta:
Note que as palavras das alternativas a,b,c,e são antecedidas por artigos.
Em d, "lo" exerce função de pronome.
|
|
|
8. (UFSM) O vocábulo "protestas" apresenta
o mesmo gênero gramatical de:
|
a) árboles
|
b) viajes
|
c) colores
|
d) puentes
|
e) cárceles
|
Resposta:
E
|
Explicação da resposta:
Em espanhol, "protestas" e "cárceles" são palavras que
possuem gênero feminino. Lembre-se que em português, os correspondentes
dessas palavras são do gênero masculino (os protestos, os cárceres).
|
|
|
9. La Asociación Médica Estadounidense dijo:
"___ alarma ahora a la población, sobre la obesidad sería gran error por
parte ___ Gobierno Estadounidense".
|
a) una - del
|
b) un - del
|
c) una - de lo
|
d) un - de lo
|
Resposta:
A
|
Explicação da resposta:
Em espanhol, "alarma" (alarme) possui gênero feminino, e o artigo
correto é "una"; nesse caso não se usa o artigo "el"
antes de "alarma" para evitar cacofonia por que a sílaba tônica
de "alarma" não está no primeiro "a" e sim no segundo,
não havendo então cacofonia. Na segunda lacuna, tem-se "Gobierno",
substantivo do gênero masculino. Como necessita vir antecedido de
preposição, a forma adequada é "del" (de + el).
|
|
|
10. (UNILASALLE) Las palabras que tienen el mismo
género de sal son:
|
a) mensaje y desorden
|
b) puente y sangre
|
c) origen y centinela
|
d) costumbre y leche
|
e) color y cutis
|
Resposta: D
|
Explicação da resposta: A palavra "sal", em espanhol, pertence ao gênero feminino.
"Costumbre"(Costume) e "leche" (leite)também são palavras
femininas. Note que as três palavra possuem gênero masculino no português.
|
Conjunções
|
|
|
11. (PUC) Pollo
___ oveja, pez ___ hígado, cualquier tipo de carne me gusta.
|
|
a) o - e
|
|
b) u - y
|
|
c) o - y
|
|
d) e - u
|
|
e) u - e
|
|
Resposta:
E
|
Explicação da resposta:
Em espanhol, por motivos eufônicos, usa-se a conjunção "u" diante
de palavras que iniciem como ou ho. Pela mesma razão, diante de palavras que
iniciem com i ou hi, usa-se a conjunção "e".
|
|
|
|
|
12. (UFRGS) La
alternativa donde, por eufonía, es obligatorio el uso de e en lugar de y, igual a lo que ocurre en
"planificación e investigación" es:
|
|
a) padre - madre
|
|
b) agua - hielo
|
|
c) escritorio - oficina
|
|
d) magias - ilusiones
|
|
e) tú - yo
|
|
Resposta:
D
|
Explicação da resposta:
Na alternativa "d", assim como no exemplo dado, a segunda palavra
inicia por "i". Assim, tem-se: magias e ilusiones.
|
|
|
|
|
13. (PUC) La
forma "Cuando" en: Cuando llegue papá
preguntale a él! podría ser sustituida en la frase, sin cambio de
significado, por:
|
|
a) en cuanto
|
|
b) mientras
|
|
c) si
|
|
d) cuanto
|
|
e) después de
|
|
Resposta:
A
|
Explicação da resposta:
O significado da oração é mantido apenas com o uso da conjunção subordinada
temporal "en cuanto", que significa "tão logo".
|
|
|
|
|
14. (UCS) ...
el crecimiento de la población del planeta ha sido exponencial, ___ en estos
últimos años se va frenando a un ritmo mayor...
A lacuna une dois enunciados,
estableciendo entre eles uma relação de concessão. Assinale a alternativa que
preenche corretamente a referida lacuna.
|
|
a) pero
|
|
b) aunque
|
|
c) mientras
|
|
d) así
|
|
e) hasta que
|
|
|
|
Resposta:
B
|
Explicação da resposta:
Na alternativa "b", tem-se a conjunção subordinativa concessiva aunque, que significa "ainda que", "apesar de que".
|
|
|
15. (UFRGS) A palavra pero pode
ser substituída, sem alteração do sentido contextual por:
|
|
a) pues
|
|
b) sin embargo
|
|
c) sin duda
|
|
d) mientras
|
|
e) por supuesto
|
|
|
|
|
|
Resposta:
B
|
Explicação
da resposta:
"Pero" e "Sin embargo" são conjunções coordenativas
adversativas, que expressam idéia de oposição.
|
Verbos
|
|
|
16. (UFRGS) Si en la frase
"tuvo lugar en Buenos Aires del 21 al 25 de
octubre", se sustituyera la expresión subrayada por "en el
futuro" la forma verbal correcta sería:
|
|
a) terá
|
|
b) tenerá
|
|
c) tendrá
|
|
d) tiendrá
|
|
e) tendría
|
|
Resposta:
C
|
Explicação da resposta:
A forma "tuvo" refere-se ao verbo "tener" na terceira
pessoa do singular (él), no tempo Pretérito Perfeito. Na alternativa c,
tem-se a forma correspondente no tempo Futuro.
|
|
|
|
|
17. (IPA) Si sustituyendo el verbo "puedes" para el plural se quedaría:
|
|
a) podáis
|
|
b) pudieses
|
|
c) pudierais
|
|
d) podéis
|
|
e) pudisteis
|
|
Resposta:
D
|
Explicação da resposta:
A forma "puedes" refere-se à segunda pessoa do singular (tú) do
tempo presente do verbo "poder". Para a segunda pessoa do plural
(vosotros),a forma correta é "podéis".
|
|
|
|
|
18. (UPF) Puede afirmarse que el verbo "sea" está conjugado en:
|
|
a) pretérito imperfecto
|
|
b) pretérito perfecto
|
|
c) pretérito indefinido
|
|
d) presente del subjuntivo
|
|
e) presente del indicativo
|
|
Resposta:
D
|
Explicação da resposta:
Observe a conjugação do verbo ser, no presente do subjuntivo: yo sea
tú seas
él sea
nosotros seamos
vosotros seáis
ellos sean
|
|
|
|
|
19. (IPA) Si en la frase "... sostuvo el
funcionario en su habitual conferencia en Casa Rosada" escribiéramosfuncionarios,
la forma correcta del verbo sería:
|
|
a) sostengan
|
|
b) sostuvieron
|
|
c) sostuvieran
|
|
d) sostuviesen
|
|
e) sostuvieren
|
|
Resposta:
B
|
Explicação da resposta:
A forma "sostuvo" refere-se à terceira pessoa do singular do
pretérito perfeito do verbo "sostener". Para a terceira pessoa do
plural, a forma correta é "sostuvieron".
|
|
|
|
|
20. Si al inicio de la frase "Sólo vives para el
trabajo." añadiéramos "nosotras", la forma verbal correcta
sería:
|
|
a) vivemos
|
|
b) vivíamos
|
|
c) viveremos
|
|
d) vivimos
|
|
e) viviremos
|
|
Resposta:
D
|
Explicação
da resposta:
O verbo "vivir" conjugado na 2ª pessoa do presente do indicativo(nosostras)
assume a forma "vivimos". Tome cuidado para não confundir com a
forma semelhante do português -> nós vivemos.
|
|
|
|
Nenhum comentário:
Postar um comentário